Ion Manolescu, Dan Lungu, Petru Cimpoesu, Radu Paraschivescu si Robert Serban sunt romanii care, la initiativa Institutului Cultural Roman (ICR) "Titu Maiores-cu" din Berlin, vor partici�pa, incepand de azi, la diverse evenimente organi�zate in cadrul Targului de carte de la Leipzig (12-15 martie, Germania), cea mai importanta manifestare de gen din Europa.
Primii doi autori vor fi prezenti la activitati organizate in cadrul forumului "Limbi mici, literaturi mari", proiect initiat in urma cu sase ani de catre un grup de institute culturale si de ambasade europene din Berlin.
Ion Manolescu va fi partas, azi, la o lectura in tandem cu catalanul Toni Sala, din romanul "Derapaj", aflat in curs de tradu�cere in limba germana (traduca�toar: Iulia Dondorici, care va si modera discutia). Si tot azi, Dan Lungu va citi din propriul roman "Sunt o baba comunista", in paralel cu bulgarul Georgi Gos�podinov. Romanul lui Lungu este lansat zilele acestea si in varianta germana (traducerea Jan Cornelius - "Die rote Babus�chka"-, publicata de editura vieneza Residenz) preci�zeaza referentul pentru presa Beatrice Predan-Hallabrin de la ICR Berlin.
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
El va mai face parte, sambata, dintre cei care vor lua parte la o masa rotunda, alaturi de autori din Cipru, Slovacia si Bulgaria, la Casa Cartii din Leipzig. Anul acesta, la forumul "Limbi mici, literaturi mari" sunt prezenti reprezentantii a 17 tari - Romania, Spania, Grecia, Serbia, Croatia, Ungaria, Estonia, Bulgaria, Portugalia, Malta, Polonia, Cehia, Slovacia, Luxem�burg, Irlanda, Cipru si Elvetia -, o parte dintre acestia urmand sa participe si la o seara de lectura in Berlin, la LiteraturWerk�statt, moderata de criticul literar Joerg Plath (16 martie).
Domestice si nesimtite
Tara noastra este prezenta la Leipzig si printr-un stand propriu, al Centrului National al Cartii din cadrul ICR Bucuresti, unde vor citi autorii Petru Cim�poesu ("Christina Domestica si vanatorii de suflete") si Radu Paraschivescu ("Ghidul nesimti�tului").Poetul timisorean Robert Serban este si el protagonistul unui eveniment programat azi, in prima zi a targului: lansarea traducerii in germana a volumului sau de versuri aparute la Cartea Romaneasca "Cinema la mine-acasa"/"Heikino, bei mir"(ora 17.30, la Cafe Europa, Halle 4, Stand D505). Intalnirea cu publicul va fi moderata de scriitorul Traian Pop Traian, traducerea fiind semnata de Hellmut Seiler.
"O poezie spirituala scrie Robert Serban, pe cat de inteli�genta, pe atat de plastica, afirma criticul Nicolae Manolescu. Exista, s-ar zice, in aerul banatean ceva care ii impinge pe poeti catre ludic si catre umor, fara sa faca totusi din ei niste jucausi sau niste umoristi. Jocul lor nu este de-a literatura, ci cu literatura".