|
|
Eufrosin din Romania (...@bugmenot.com, IP: 86.106.54...) 2008-10-18 12:27 |
Doctorul Paulascu stia ca:
| |
Descoperitorul insulinei , cel caruia si diabeticii evrei ar trebui sa-i multumeasca, stia ca in editiile Talmudului traduse in alte limbi decat ebraica, pasajele respective au fost eliminate intentionat:
se prindea lumea cata ura si dispret fata de ne-evrei contine Talmudul, in plus evreii din alte tari nu sunt cu totii habotnici si necunoscand limba ebraica, deci citind Talmudul in limba tarii gazda, ar fi fost dezgustati de pasajele ofensatoare.
In locul lor, se pune de obicei un simplu "o", care inseamna traditie orala, pe care numai rabinul o va transmite mai departe celor pe care-i considera vrednici de-a o cunoaste.
Cunoscatorii limbii ebraice, pot procura din Israel un Talmud intreg, necenzurat unde se va vadi rapid care-i adevarul.
| |
| |
Mos Grigore din Chicago (...@worldnet.att.net, IP: 76.16.218...) 2008-10-18 12:37 |
De unde Shtii bai BITA ce-a decoperit sau NU, shi pe ce criterii s-a dat premiul ala?
| |
Ai citit ceva despre asta si ce-a fost aia ILITERATULE?
HIT THE BOOK STUPID, ca miroshi urit pe aici........................................
La 2008-10-18 12:27:47, Eufrosin a scris:
> Descoperitorul insulinei , cel caruia si diabeticii evrei ar
> trebui sa-i multumeasca, stia ca in editiile Talmudului traduse in
> alte limbi decat ebraica, pasajele respective au fost eliminate
> intentionat:
>
> se prindea lumea cata ura si dispret fata de ne-evrei contine
> Talmudul, in plus evreii din alte tari nu sunt cu totii habotnici si
> necunoscand limba ebraica, deci citind Talmudul in limba tarii gazda,
> ar fi fost dezgustati de pasajele ofensatoare.
>
> In locul lor, se pune de obicei un simplu "o", care inseamna traditie
> orala, pe care numai rabinul o va transmite mai departe celor pe
> care-i considera vrednici de-a o cunoaste.
> Cunoscatorii limbii ebraice, pot procura din Israel un Talmud intreg,
> necenzurat unde se va vadi rapid care-i adevarul.
>
>
| |
| |
2008-10-18 13:22 |
Re: Doctorul Paulascu stia ca:
| |
La 2008-10-18 12:27:47, Eufrosin a scris:
> Descoperitorul insulinei , cel caruia si diabeticii evrei ar
> trebui sa-i multumeasca, stia ca in editiile Talmudului traduse in
> alte limbi decat ebraica, pasajele respective au fost eliminate
> intentionat:
>
> se prindea lumea cata ura si dispret fata de ne-evrei contine
> Talmudul, in plus evreii din alte tari nu sunt cu totii habotnici si
> necunoscand limba ebraica, deci citind Talmudul in limba tarii gazda,
> ar fi fost dezgustati de pasajele ofensatoare.
>
> In locul lor, se pune de obicei un simplu "o", care inseamna traditie
> orala, pe care numai rabinul o va transmite mai departe celor pe
> care-i considera vrednici de-a o cunoaste.
> Cunoscatorii limbii ebraice, pot procura din Israel un Talmud intreg,
> necenzurat unde se va vadi rapid care-i adevarul.
>
>
Ce stia Nicolae Paulescu din Talmud si cum este greu de stabilit insa textul pe care il postati acum pt a doua oara ca legat de descoperitorul insulinei contine contradictii de logica pura:
1. Daca in "editiile Talmudului traduse in
alte limbi decat ebraica, pasajele respective au fost eliminate
intentionat" - cum v-a parvenit dumneavoastra (sau dr Paulescu) stirea ca traducerea este trunchiata?
Sa admitem ca v-ati dedicat viata (sau dr Paulescu) studiului comparativ al traducerilor Talmudului , confruntarea lui cu originalul. Dar si aici ramine o problema spinoasa: Talmudul despre care credeti ca este in ebraica nu este in ebraica ci in aramaica, deci cum ati fi putut efectua acest studiu comparativ (dumneavoastra sau dr Paulescu) fara sa bagati de seama ?
2. Inca o data - daca "In locul lor, se pune de obicei un simplu "o", care inseamna traditie orala" - inseamana ca dumneavoastra (sau dr Paulescu) cunoasteti exact pasajele care nu exista in traducere. Cum?
Dar in primul rind: acest "o" - in care dintre traducerile consultate de dvs sau dr Paulescu apare ? Ati putea indica macar o singura pagina unde gasim acest "o" ? Si cum se face ca a fost aleasa tocmai litera "o", " oral" se spune si scrie la fel in toate limbile in afara de "ebraica"?
3. Cunostintele dvs despre metoda de predare a Talmudului de catre rabini, de unde va provin ?
4. Talmudul Babilonian "intreg" insumeaza 6 volume de grosimea unei carti de telefoane scrisa cu tipar minuscul. Care adevar "se va vadi rapid", si cit de "rapid"?
5."Talmudul necenzurat"? Cenzurat de catre cine? Cind? De ce? Daca a fost cenzurat in toate traducerile - cum se face ca au fost puse in seama lui toate infamiile?
| |
| |
« Rezultatele cautarii
« Comentariu anterior Comentariu urmator > Ultimul comentariu »
« Toate comentariile
Pentru a putea posta un comentariu trebuie sa va autentificati.
|
|
|
| |
|
|
|