Ziua Logo
  Nr. 3522 de vineri, 13 ianuarie 2006 
 Cauta:  
  Detalii »
Cultura
Cum citim dictionarele
Editura Paralela 45 a lansat in ultima vreme, in cadrul colectiei "Total", o serie de dictionare pe diferite teme "sensibile" in lumea contemporana. Domeniile abordate sunt extrem de diverse, de la religie la Formula 1, de la nazism la psihanaliza, sau de la fenomenul gay la masonerie. Utilitatea unor asemenea lucrari fiind dincolo de orice comentariu, sa trecem in revista cateva dintre ele.
Panorama spiritualitatii islamice
"Dictionar de simboluri musulmane" de Malek Chebel (traducere de Catrinel Auneanu) este conceput dupa o structura mai degraba traditionala. Din dorinta de a oferi o panorama cat mai completa a spiritualitatii islamice, autorul inventariaza un numar foarte mare de termeni (1600!), fapt care conduce, firesc, la comprimarea articolelor. Uneori, efectul poate fi frustrant (ca in cazul intrarii "Muhammed", tratata pe doar o jumatate de pagina), dar alteori efortul sintetic este binevenit.
Pe langa termenii teologici, dictionarul comenteaza si cuvinte de origine araba de circulatie culturala mai larga, raspandite prin mijlocirea literaturii. Tot aici putem da de urma unor etimologii curioase (nu stiam, de pilda, ca "cifra" deriva din arabul "cifr", care inseamna "zero"; sau ca "asasin" vine de la "hasasini", numele unei secte ismailite consumatoare de hasis, care incerca sa castige hegemonia practicand fara restrictii crima).
Trecem rapid (desi cu parere de rau...) peste articolele dedicate parfumurilor si simbolisticii animaliere, pentru a ajunge la latura cea mai actuala a lucrarii lui Malek Chebel, anume explicarea unor termeni care apar cu o frecventa aiuritoare in mass-media: "ayatollah", "mujtahidin", "djihad", "imam"... Asadar, pentru o recuperare nuantata a traditiei musulmane, dar si pentru o intelegere mai exacta a prezentului, in cele mai dramatice aspecte ale sale, dictionarul lui Chebel e un ajutor binevenit.
Psihanaliza cu Jacques Lacan
Pe cat de "elitist" poate parea titlul, pe atat de accesibil este continutul unui alt volum din seria discutata, "Dictionar introductiv de psihanaliza lacaniana" de Dylan Evans (traducere de Rodica Matei). Pe masura ce parcurgi dictionarul, iti dai seama ca al doilea cuvant din titlu nu e catusi de putin decorativ, ca nu e plasat acolo doar pentru marketing. Dylan Evans, tanar lector la University of the West of England, a stiut sa selecteze ceva mai mult de 200 de termeni din opera celui mai influent psihanalist de dupa Freud, recunoscuta de obicei pentru dificultatea limbajului, pentru a invita la o lectura palpitanta si, pe alocuri, reconfortanta.
Navigarea prin gandirea lacaniana se face in zig-zag, accesand link-urile care apar in cuprinsul fiecarui articol. Propunem doar doua trasee posibile, din multimea combinatiilor care pot fi alese: "stadiul oglinzii"-"imaginar"-"corp fragmentat"-"agresivitate"-"narcisism" si "dragoste"-"transfer"-"rezistenta"-"repetitie". Acolo unde e cazul, sunt precizate sensurile freudiene originare ale termenilor, apoi sunt adaugate treptat semnificatiile din ce in ce mai complexe pe care le-au capatat de-a lungul cercetarilor lui Lacan.
Cartea lui Evans este si un manual despre cum se intocmeste un dictionar pentru a fi citit de publicul larg, si nu doar de "cercul stramt" al specialistilor dintr-un domeniu. Autorul englez incearca in primul rand sa demonstreze aplicabilitatea clinica a conceptelor lacaniene, contestata deocamdata de numerosi psihanalisti practicieni (inclusiv de cei romani, care prefera metodele lui Bion, Winnicott, Kohut...). Apoi se adreseaza amatorilor de cultura in general, care vor gasi in dictionar un excelent instrument de analiza a literaturii, filmului, feminismului ori filozofiei. Si, nu in ultimul rand, celor care vor sa inteleaga ceva despre oameni, fara a fi nevoiti sa traverseze, pentru asta, munti de bibliografie. O carte cu mai multe "intrari" si "iesiri", adresata simultan mai multor categorii de cititori.
Masonerie si ezoterism
Asa cum se poate banui si din titlu, "Dictionarul de simboluri masonice" de Jean Ferr� (traducere si note de Catrinel Auneanu) ocoleste pe cat posibil chestiunile istorice, pentru a se concentra asupra semnificatiilor ezoterice ale ritualului. Exista, in cartea initiatului francez, enorm de multa poezie si... destula geometrie, sustinuta si prin ilustratii demonstrative. Totul este insa privit din unghiul cercetatorului echilibrat, care tine sa isi pastreze echidistanta fata de riturile inventariate si obiectivitatea fata de fenomenul masonic in ansamblu. Speculatiile de orice fel sunt lasate la latitudinea cititorului si tentatiile rasar la fiecare pagina, cu riscurile de rigoare.
Cartea e impartita in mai multe capitole tematice, aranjate alfabetic. Ceea ce sugereaza unitatea structurala a "doctrinei", insa pune destule obstacole cititorului care cauta un cuvant anume. Cine va dori, de pilda, sa afle ce inseamna in jargon masonic "loja operativa" sau "speculativa", "recipiendar", "ospitalier" sau "bijuterie", va fi nevoit sa bajbaie putin pana le va da de urma. Un glosar de termeni ar fi simplificat cautarea.
Dar probabil ca nu aceasta a fost intentia autorului. Cartea se adreseaza daca nu "initiatului" (la propriu sau la figurat), macar cititorului mai rabdator, mai putin expeditiv cu lecturile sale. Dupa cum spune si Horia Nestorescu-Balcesti in prefata sa, lucrarea lui Jean Ferr� nu este un dictionar obisnuit, ci un "catehism" care trebuie citit din scoarta in scoarta pentru a fi inteles cum se cuvine.
Asadar, trei lucrari concepute diferit, care imbina rigoarea stiintifica si accesibilitatea, avand ca scop nu numai informarea, ci si delectarea celui care le parcurge. Poate ca asa vor arata dictionarele in secolul XXI.
P.S. Alte titluri din aceeasi serie: "Lexiconul erorilor militare" de Hans-Dieter Otto (traducere de Iulia Dondorici) si "Dictionar critic de mituri si simboluri ale nazismului" de Rosa Sala Rose (traducere de Mirela Petcu).
Stefan FIRICA 
 Afisari: 155  |  Tiparire pagina  |  Tiparire articol (optimizat)  |  Trimitere pe e-mail 
A r h i v a
  Filme romanesti la "Berlinala" 2006    
  Cateva nedumeriri la Premiile Academiei Romane    
  "Romanii sunt ortodocsi autentici"    
  Ce citeau romanii acum 68 de ani?    
  Stiri pe scurt    
 Top afisari / comentarii 
 Stiri pe scurt (743 afisari)
 Rusia ameninta SUA cu "razboiul stelelor" (611 afisari)
 Pericol de holera in Alba (248 afisari)
 Cateva nedumeriri la Premiile Academiei Romane (186 afisari)
 Cum citim dictionarele (155 afisari)
Valid HTML 4.01 Transitional  Valid CSS!  This website is ACAP-enabled   
ISSN 1583-8021, © 1998-2006 ziua "ziua srl", toate drepturile rezervate. Procesare 0.01520 sec.