Ziua Logo
  Nr. 2790 de luni, 18 august 2003 
 Cauta:  
  Detalii »
Literara
ALAN BROWNJOHN
-- invitat la Festivalul international "Zile si nopti de literatura" Neptun-Mangalia-Bucuresti, 18-24 septembrie 2003
Alan Brownjohn este un cunoscut poet englez � fost presedinte al Asociatiei Poetilor Britanici � si, totodata, prozator, traducator si jurnalist. Si este un mare si vechi prieten al Romaniei si al scriitorilor romani. A vizitat in repetate randuri tara noastra si continua sa o viziteze anual, fie ca invitat al Uniunii Scriitorilor, fie al Consiliului Britanic pentru care tine prelegeri de literatura in diferite universitati romanesti, fie prin ceea ce se numeste "pe cont propriu" de dragul de a-si vedea prietenii.
Este autorul a noua carti de poeme, dintre care sapte au fost reculese in antologiile Collected Poems. Primul sau roman, The Way You Tell Them, publicat in 1990, a fost distins cu premiul "Authors' Club" pentru cea mai buna proza de debut a anului. Cel de-al doilea roman publicat si la noi de Editura Fundatiei Culturale Romane, in traducerea Irinei Horea, in anul 1997, sub titlul Umbre lungi, evoca experientele traite de autor in Romania pre- si post-revolutionara, transferate personajului central, un scriitor britanic care, in decada 1980�1990 a facut cateva vizite la noi, fiind in relatii cu personalitati culturale, dizidente sau nu, din epoca ceausista.
Ca jurnalist, Brownjohn s-a specializat in recenzii si in reportaje de calatorie, printre care au figurat si materiale despre teatrul romanesc.
Poezia lui Alan Brownjohn, cu o tenta narativa, poarta nota de discretie si finete caracteristica autorului dar si o aura de mister, de insolit, care lasa un arrière goût de melancolie.
Sonet inchis
Iata cateva motive rationale pentru o usa lasata deschisa:
Vantul care a batut peste noapte a tras incet de ea, urnind-o;
Cineva a lasat-o deschisa � uite asa � deschisa
Sau mai curand descuiata, in mod deliberat,
Ceea ce inseamna, clar, ca a fost lasata deschisa
Pentru ca altcineva sa intre ori sa revina; insa ramane
O chestiune deschisa cand a lasat usa deschisa,
Pentru ca nimeni nu a observat,
Nici un barbat, nici o femeie, nici macar un caine cu ochii deschisi
Dar prefacandu-se ca doarme... Priviti insa! Scrie
Eliberarea pe cuvant de onoare
Pe cei de curand morti ii mai zaresti cu coltul ochiului
Cand trec pe langa fereastra restaurantului, cu un zambet vag de mandrie
Pentru ca au izbutit sa se intoarca. Sunt constienti ca fara ei
Nu vei fi nicicand acelasi, asa incat, un timp,
incearca sa pacaleasca moartea, pana hapsana ii dibuie
si le retrage eliberarea pe cuvant de onoare.
Degetele lor au nimerit zavorul si usa aproape ca s-a deschis,
Dar cu un zambet stingherit descopera
Ca usa e o bariera de rascruce si se roteste intr-un singur sens,
impiedicandu-le intrarea. Iar tu lipsit de orice putere
Nu poti macar sa li te alaturi.
Dar mai tarziu, incetul cu incetul, coltul ochiului tau
Uita sa mai priveasca.
Alcoolul
Cele doua modalitati: prima e cea logica, banala,
Care apartine diminetii; apoi cea de-a doua,
Dezirabila, irizata modalitate a serii,
Cand surazi intrebandu-te: oare cealalta,
Cea marunta, goala de fantezie, a fost intr-adevar necesara?
Nu-i doar o versiune plata a ceea ce avea sa vina?
Nu-i modul care-si insuseste totul si simplifica tot ce atinge?
Iar ceea ce nu poate atinge ii pare ca nu merita a fi atins?
Poti sa pasesti pe gheata acestei modalitati
Uitand cat e de subtire, ba poti chiar lasa sa-ti pice o lacrima
Din ceea ce se cheama emotie generoasa, si lacrima se va preface
in sculptura de gheata.
Dar mai exista si o a treia modalitate, daca sau cand gheata...
Intoarcere in timp
Ridicol ca nimeni nu le-a spus sa se opreasca:
La capatul indepartat al unui coridor
A fost candva sala de bal a unui candva Grand Hotel,
Vandut si lasat stihiilor sa-l savarseasca.
Ciudat, in timp ce-l strabateam
(Eu si cineva care, cred, putea fi oricine)
Auzeam reverberatii, sunete amplificate de ecouri
Ce semanau a muzica. Fireste nu s-ar fi putut
Sa fie o orchestra? Sa fi fost doar vaietele vantului?
Dar cand am intrat pe usa naruita
si am calcat pe mormanul de moloz prabusit din tavan
(Ca in noaptea aceea, din copilaria mea,
Cand, la sugestia ei, am urmat-o pe Dolores O'Leary.
De ziua Victoriei Aliatilor, in Sportsbank Hall,
Cladirea sfaramata de o bomba), am vazut un mire si-o mireasa
inca dansand, invesmantati in straiele de nunta.
Sa-i vad inca acum, valsand in piruete si iscodind
Fiecare peste umarul celuilalt, mi s-a parut cu totul nefiresc.
Ca si atunci cand m-au strigat pe numele meu adevarat.
(Prezentare si traducere de Antoaneta Ralian)
A r h i v a
  Un curcubeu in jurul Soarelui    
  Cornelia Maria Savu    
  Dilema    
  Poeme de Cornelia Maria Savu    
  Ziua Literara va recomanda    
  O enciclopedie fermecatoare    
  Lupta cu efemerida si fondul principal al culturii    
  eugenia taralunga    
  MERIDIANELE POEZIEI    
  Radu COSASU    
 Top afisari / comentarii 
 Dictatorul Idi Amin Dada a murit nejudecat (853 afisari)
 O enciclopedie fermecatoare (158 afisari)
 Alti dictatori africani (114 afisari)
 eugenia taralunga (86 afisari)
 Garcea gasit cu droguri (58 afisari)
Valid HTML 4.01 Transitional  Valid CSS!  This website is ACAP-enabled   
ISSN 1583-8021, © 1998-2003 ziua "ziua srl", toate drepturile rezervate. Procesare 0.01952 sec.